SONG INFORMATIONWritten by Hetfield/UlrichLive Performances“Nothing Else Matters” has been performed live 1,073 timesThe song was first played live on March GROUP: Metallica (EEUU)SONG: Nothing Else Matters (1992)SINGER: James Hetfield ENGLISH - ENGLISH - ENGLISH"Nothing Else Matters" is a power ballad by heavy m Translation of 'Nothing Else Matters' by Metallica from English to Serbian (Version #2) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 Tradução: Daniel LeiteArtista: Metallica & Miley CyrusMúsica: Nothing Else MattersGênero: Heavy metal; Ballad rock#NothingElseMatters #MileyCyrus #Metallica Αποποίηση: Το βίντεο δεν προορίζεται για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων . Το ακουστικό περιεχόμενο δεν life is ours, we live it our way. D C G. all these words I don't just say. B Em. and nothing else matters. [Verse] Em D C Em. Trust I seek and I find in you. D C Em. Metallica playing nothing else matters LIVE.MICHAEL KAMEN conducting & the SAN FRANCISCO SYMPHONY ORCHESTRA. Olá Pessoal! Letras&Letras está Postando Mais um Vídeo aqui No Canal, Começamos aqui com a Música "NOTHING ELSE MATTERS", Essa Música de BANDA: METALLICA!Peç Metallica · Song · 1991. Preview of Spotify. Sign up to get unlimited songs and podcasts with occasional ads. Metallica. 3,471,865 listeners. Metallica is an American heavy metal band. The band was formed in 1981 in San Francisco by vocalist/guitarist James Hetfield and drummer Lars Ulrich and has been based in San Francisco for … read more. Day. Listeners. Thursday 27 January 2022. 6. Friday 28 January 2022. GT1yTx. Zrobione dla was tłumaczenie utworu. Bardzo je polecam. Zachęcam do jego oceniania oraz komentowania. "The Unforgiven" Więcej informacji: ——————————————————————————————— Muzyka: Metallica Album: Black Album (1991) Autor: James Hetfield, Lars Ulrich, Kirk Hammett ——————————————————————————————— Znaczenie utworu: Hetfield, doświadczony w młodości przez życie (jego matka zmarła na raka, gdyż ze względów wyznaniowych nie podjęła decyzji o leczeniu, ojciec opuścił rodzinę po tym wydarzeniu), dorastał opuszczony. W piosence „The Unforgiven" umieścił on swój żal do otaczających go ludzi, którzy go nie rozumieli. Wokalista opowiada o nowym człowieku, który pojawił się na ziemi, i który został niemal natychmiast stłamszony przez ludzi próbujących nauczyć go jak żyć. Chcieli oni zniszczyć każdą indywidualną myśl dorastającego młodzieńca, a on chciał się wyzwolić spod władzy tych, którzy narzucali mu styl i sposób życia, jakiego wymaga świat. Przysiągł sobie, że będzie bronił swych poglądów i nie da się oszukiwać. ——————————————————————————————— Tekst: New blood joins this earth And quickly he's subdued Through constant pained disgrace The young boy learns their rules With time, the child draws in This whipping boy done wrong Deprived of all his thoughts The young man struggles on and on, he's known A vow unto his own That never from this day His will they'll take away What I've felt What I've known Never shined through in what I've shown Never be Never see Won't see what might have been What I've felt What I've known Never shined through in what I've shown Never free Never me So I dub thee "Unforgiven" They dedicate their lives To running all of his He tries to please them all This bitter man he is Throughout his life the same He's battled constantly This fight he cannot win A tired man they see no longer cares The old man then prepares To die regretfully That old man here is me What I've felt What I've known Never shined through in what I've shown Never be Never see Won't see what might have been What I've felt What I've known Never shined through in what I've shown Never free Never me So I dub thee "Unforgiven" You labeled me I'll label you So I dub thee "Unforgiven" ——————————————————————————————— tłumaczenie na azerskiazerski/angielski (poetyckie, rymowane) A A Başqa heç bir şey önəmli deyil Çox yaxınıq, məsafə önəmli deyil Bu sözlər daha səmimi ola bilməzdi Özümüzə inancımız daha önəmlidir Başqa heç bir şeyÖzümü heç vaxt belə ifadə etməmişdim Bu həyat bizimidir, öz bildiyimiz kimi yaşayırıq Bütün bu sözləri elə-belə demirəm və başqa heç bir şey önəmli deyilGüvən axtarırdım və səndə tapdım Hər gün bizim üçün yenidir Fərqli baxış üçün açıq zehinimiz və gerisi önəmli deyilNə etdikləri vecimə deyil Nə bildikləri vecimə deyil Amma bilirəmÇox yaxınıq, məsafə önəmli deyil Bu sözlər daha səmimi ola bilməzdi Özümüzə inancımız daha önəmlidir Başqa heç bir şeyNə etdikləri vecimə deyil Nə bildikləri vecimə deyil Amma bilirəmÖzümü heç vaxt belə ifadə etməmişdim Bu həyat bizimidir, öz bildiyimiz kimi yaşayırıq Bütün bu sözləri elə-belə demirəm və başqa heç bir şey önəmli deyilgüvən axtarırdım və səndə tapdım Hər gün bizim üçün yenidir Fərqli baxış üçün açıq zehinimiz və başqa heç bir şey önəmli deyilNə etdikləri vecimə deyil Nə bildikləri vecimə deyil Nə etdikləri vecimə deyil Nə bildikləri vecimə deyil və bilirəmÇox yaxınıq, məsafə önəmli deyil Bu sözlər daha səmimi ola bilməzdi Özümüzə inancımız daha önəmlidir yox, başqa heç bir şey angielski angielskiangielski Nothing Else Matters Raz, dwa, trzy, cztery, raz, dwa... Mama, tak ona dobrze mnie uczyła Rzekła do mnie gdym był młody: "Synu, twe życie to otwarta księga Nie zamykaj jej przedwcześnie". "Najjaśniejszy płomień wypala się najszybciej" - To właśnie od niej słyszałem. Serce syna winne jest matce, Lecz muszę znaleźć własną drogę... Pozwól mojemu sercu odejść. Pozwól swojemu synowi dorosnąć... Mamo, pozwól mojemu sercu odejść... Albo niech to serce będzie spokojne. Tak, spokojne. Buntownik - moje nowe miano. Dzika krew w moich żyłach. Na karku ślady po mamusinym fartuszku - wciąż widoczny ślad. Opuściłem dom w młodości, Co jak słyszałem było błędem Nigdy nie prosiłem o przebaczenie. Jednak stało się jak zostało powiedziane. Pozwól mojemu sercu odejść. Pozwól swojemu synowi dorosnąć... Mamo, pozwól mojemu sercu odejść... Albo niech to serce będzie spokojne. Nigdy cię o nic nie prosiłem Ale nic też nie dałem Ale ty podarowałaś mi pustkę Którą zabiorę do grobu. Nigdy cię o nic nie prosiłem Ale nic też nie dałem Ale ty dałaś mi swoją pustkę Którą zabiorę ze sobą do grobu. Więc niech to serce stanie się nieczułe. Mamo, teraz wracam do domu, Nie jestem tym kim chciałaś, bym był Lecz miłość matki do syna Pomoże mi być, wypowiedziana Przyjąłem twoją miłość za pewnik* I to, co do mnie mówiłaś Potrzebuję twoich ramion, które mnie powitają Ale widzę tylko zimny kamień... Pozwól mojemu sercu odejść. Pozwól swojemu synowi dorosnąć... Mamo, pozwól mojemu sercu odejść... Albo niech to serce będzie spokojne. Pozwól mojemu sercu odejść. Mamo, pozwól mojemu sercu odejść Nigdy nie pozwolisz mojemu sercu odejść Więc niech to serce będzie spokojne Nigdy cię o nic nie prosiłem Ale nic też nie dałem Ale ty podarowałaś mi pustkę Którą zabiorę ze sobą do grobu. Więc niech to serce będzie spokojne *Take for granted - założyć, że się czegoś nie straci Alright We're scanning the scene In the city tonight We're looking for you To start up a fight There is an evil feeling In our brains But it is nothing new You know it drives us insane Running, On our way Hiding, You will pay Dying One thousand deaths Running, On our way Hiding, You will pay Dying One thousand deaths Searching, Seek and Destroy Searching, Seek and Destroy Searching, Seek and Destroy Searching, Seek and Destroy There is no escape And that's for sure This is the end we won't take any more Say goodbye To the world you live in You've always been taking But now you're giving Running, On our way Hiding, You will pay Dying One thousand deaths Running, On our way Hiding, You will pay Dying One thousand deaths Searching, Seek and Destroy Searching, Seek and Destroy Searching, Seek and Destroy Searching, Seek and Destroy! Our brains are on fire With the feeling to kill And it won't go away Until our dreams are fulfilled There is only one thing On our minds Don't try running away `Cause you're the one we will find Running, On our way Hiding, You will pay Dying, One thousand deaths Running, On our way Hiding, You will pay Dying, One thousand deaths Searching, Seek and Destroy Searching, Seek and Destroy Searching, Seek and Destroy Searching, Seek and Destroy